V snímke Neobyčajný svet známej slovenskej herečke zverili postavu vojačky Callisto Mal, ktorú v originálnom znení nadabovala herečka Lucy Liu. Hurajová si pochvaľuje, že postava, ktorú dostala, je presne taká, aké ma rada.
„Rada dabujem najmä postavy, ktoré sú plné energie – lebo aj ja sama som temperamentný typ a mám rada, keď môžem ten temperament vložiť do hlasu a len hlasom pracovať a oživiť tú postavu v slovenskej verzii,“ vysvetlila pre Pravdu Hurajová. Pracovať v dabingu na animovaných postavách je podľa nej veľká výzva.
„Jednou z najväčších bola pre mňa Scarlet Zbesilá v Mimoňoch – dodnes sú moje deti na mňa hrdé a sú šťastné, keď ma môžu počuť v týchto rozprávkach, ktoré sú aj ich obľúbené. Mnohé z nich som nadabovala ešte predtým, ako sa mi narodili a nikdy by mi nenapadlo, že jedného dňa budú pre nich takým potešením,“ podotkla s úsmevom mama troch detí a dodala tiež, že rozprávky dabuje pre všetky deti. „Verím, že nielen tie moje, ale aj ostatné sú so slovenským dabingom spokojné. Za posledných dvadsať rokov sa vyšvihol na veľmi vysokú úroveň a som rada, že som k tomu mohla prispieť aj mojou troškou.“
Čítajte viac Lucia Vráblicová: Herečka, čo sa rada spotvoríV rozprávke Neobyčajný svet sa rodina prieskumníkov Cladeovcov vydáva do „neuveriteľného sveta“ v podzemí, kde na nich čakajú bizarné stvorenia, hroziace nebezpečenstvá a dobrodružstvá. Cesta najmenších divákov aj ich rodičov zavedie do sveta, o ktorom nikto netušil, že existuje. Najväčší objav, ktorý na hlavných hrdinov-rodinu Cladeov čaká, je však kľúčom k ich vzájomnému vzťahu a k tomu, čo ich čaká v budúcnosti.
V americkom originálnom znení sa ako hlasy postáv predstavili okrem Lucy Liuovej aj ďalšie hviezdy ako Jake Gyllenhaal či Gabrielle Union. V slovenskom znení potom diváci budú počuť aj herečku Kristínu Turjanovú či hercov Martina Klinčúcha, Vladimíra Jedľovského alebo Borisa Al-Kalaghiho.